Baker’s Story Baker's Story

Posted on May 13, 2008 Skrevet den 13. mai 2008
Filed Under Alternative Energy | Filed under alternativ energi |

Below is the testimony of of Andrew Siegel, Vice President, When Pigs Fly, Inc., before US Senate Committee on Homeland Security and Governmental Affairs. Nedenfor er de vitnesbyrd om av Andrew Siegel, Vice President, når Pigs Fly, Inc., før amerikanske Senatets komité for Homeland Security og offentlige anliggender. The subject of the hearing is how fuel subsidies impact food supply. Gjenstand for høringen er hvordan drivstoff subsidier innvirkning mat forsyning.

Our bakery was started in 1993. Våre bakeriet ble startet i 1993. Since then it has it has grown and changed dramatically. Siden da har det den har vokst og forandret seg dramatisk. The Bakery has gone from a sole proprietorship baking 85 loaves per day and delivering to a handful of local stores and restaurants to where it is today. Bakeriet har gått fra en Enkeltpersonforetak bakervarer 85 loaves per dag og leverer til en håndfull lokale butikker og restauranter til der den er i dag. Delivering to over 250 grocery stores and supermarkets in Maine, New Hampshire, Massachusetts, and a small presence in Rhode Island , Connecticut, New Jersey and New York . Levering til over 250 dagligvare butikker og supermarkeder i Maine, New Hampshire, Massachusetts, og en liten tilstedeværelse i Rhode Island, Connecticut, New Jersey og New York. The bakery also has established 5 company stores where we bake and deliver our fresh breads seven days a week and we have an online business where customers can order and have breads shipped anywhere in the country. Bakeriet har også etablert 5 selskapet butikker hvor vi bake og levere ferske brød syv dager i uken, og vi har en Internett-bedrift, hvor kunder kan bestille og få brød sendt hvor som helst i landet. We have about 50 employees who are full and part time This is an increase of 25% over last year. Vi har ca 50 ansatte som er fulltids-og deltidsansatte Dette er en økning på 25% over fjoråret.

As in any business there are lots of obstacles and hurdles to overcome. Som i enhver bedrift finnes det mange hindringer og hindringer som skal overvinnes. I think that when a business starts up the odds of it surviving 10 years is not very high. Jeg tror at når en virksomhet starter opp oddsen for den overlevende 10 år er ikke veldig høy. So when we look at the decisions to be made one of the factors that we take into consideration is what can and what can’t we control. Så når vi ser på de beslutningene som skal tas én av faktorene som vi tar i betraktning, er hva kan og hva kan vi ikke styre.

We are very fortunate that the bread we bake is a product that consumers really like. Vi er veldig heldige at vi bake brød er et produkt som forbrukerne virkelig liker. The biggest challenges we face are not where to deliver our bread but how do we get it there and insure that the quality maintained as we grow the business. De største utfordringene vi står overfor er ikke der for å levere brød men hvordan kan vi komme dit og sørge for at kvaliteten opprettholdes etter hvert som vi vokser virksomheten.

So what hurdles has the bakery faced recently and what steps can we make to insure that we can continue to bake quality bread and deliver them to our customers at a reasonable price. Så hva hekk har bakeriet sto nylig, og hva fremgangsmåten kan vi gjøre for å sørge for at vi kan fortsette å bake brød kvalitet og levere dem til våre kunder til en fornuftig pris.

In the last 2 years we have seen some dramatic price increases in every part of our business. I de siste 2 årene har vi sett noen dramatiske prisøkninger i alle deler av vår virksomhet. The cost of propane, electricity, gasoline, ingredients like honey, nuts, seeds, flour have had increases of 50 to 100% . Kostnaden for propan, elektrisitet, bensin ingredienser som honning, nøtter, frø, mel har hatt en økning på 50 til 100%. We use about 50000 lbs of flour per week. Vi bruker ca 50000 lbs av mel per uke. If you relate that into costs Hvis du knytter det til kostnader

in September of 2007 it was about $7600 per week i september i 2007 var det ca $ 7600 per uke
In October of 2007 it increased to $9700 per week I oktober i 2007 den økt til $ 9700 per uke
in December it was $12400 per week that’s when things started to get crazy there were rumors that there may not be enough of some kinds of flour to get through until the next crop. i desember var det $ 12400 per uke som når ting begynte å bli sprø, det var rykter om at det kanskje ikke være nok for enkelte typer mel for å komme gjennom til neste beskjære. So from December until the end of February the price went as high as $28000 per week. Så fra desember til slutten av februar prisen gikk så høyt som $ 28.000 per uke. Before reaching the $28000 level I purchased some at $22000. Før $ 28000 nivået jeg kjøpte noen på kr 22.000. An increase of 189% just from September En økning på 189% bare fra september

So now the price is about $15000 per week 100% above the cost of flour in September but almost 50% lower than where it was at the end of February. Så nå prisen er rundt $ 15000 per uke 100% over kostnadene for mel i september, men nesten 50% lavere enn der den var i slutten av februar.

The factors involved as I understand it is corn being planted instead of wheat to make ethanol, China’s economy growing and using more grains to feed livestock , The worst weather conditions making this the poorest wheat crop in decades and hedge funds Faktorene involvert som jeg forstår er det mais som blir plantet i stedet for hvete å gjøre etanol, Kinas økonomi vokser, og bruker mer korn til mat buskap, de verste værforholdene gjør dette de fattigste hvete beskjære i flere tiår og sikring av midler
manipulating driving prices up in a bubble and causing us bakeries and the consumers to bear the costs. manipulerte kjører prisene opp i en boble, og forårsaker oss bakerier og forbrukere til å bære kostnadene. So when the prices are racing to the sky literally by thousands of dollars per week. Så når prisene er racing til himmelen bokstavelig talt av tusenvis av dollar per uke. Our bakery and every other bakery has to purchase flour or go out of business. Våre bakeri og alle andre bakeri har for å kjøpe mel eller gå ut av business. So now we have raised our prices. Så nå har vi hevet våre priser. Customers are upset and our employees are feeling the pain due to no pay raises and increased costs of all their living expenses. Kundene er opprørt og våre ansatte føler seg smertene skyldes ikke betale reiser og økte kostnader av alle sine å leve utgifter. I think that we will survive this crisis. Jeg tror at vi vil overleve denne krisen. My fear is that if all of the above mentioned factors continue that next year we will not be so lucky. Min frykt er at dersom alle de ovennevnte faktorene fortsetter som neste år vil vi ikke være så heldig.

Here is conclusion of Bruce A. Babcock, Director of the Center for Agriculture and Rural Development, Iowa State University, made at the same hearing of US Senate Committee on Homeland Security and Governmental Affairs: Her er konklusjonen av Bruce A. Babcock, direktør for Senter for jordbruk og jordbruksutvikling, Iowa State University, laget på samme høring av amerikanske Senatets komité for Homeland Security og offentlige saker:

“Thus, unless we have a return to $40 or $50 crude oil, we can expect the price of corn to be well above historical levels for the foreseeable future even if all support for corn ethanol were eliminated.” "Derfor, med mindre vi har en tilbakevending til $ 40 eller $ 50 råolje, kan vi forvente at prisen på mais til å være godt over historiske nivåer i overskuelig fremtid, selv om alle støtte for korn etanol ble eliminert."

Sphere: Related Content Sphere: Related Content

Comments Kommentarer

Leave a Reply Legg igjen en Svar




"));